期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒(méi)有后顧之憂
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:化學(xué)時(shí)間:瀏覽:次
摘要:有機(jī)化學(xué),又稱為碳化合物的化學(xué),是研究有機(jī)化合物的結(jié)構(gòu)、性質(zhì)、制備的學(xué)科,是化學(xué)中極重要的一個(gè)分支。文章發(fā)表在《科技傳播》上,是自然科學(xué)論文發(fā)表范文,供同行參考。
關(guān)鍵詞:有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn),雙語(yǔ)教學(xué),教學(xué)效果
一個(gè)能運(yùn)用兩種語(yǔ)言的人,在他日常生活中能將一門(mén)外語(yǔ)和本族語(yǔ)基本等同地運(yùn)用于聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)當(dāng)中。當(dāng)然,他的母語(yǔ)知識(shí)和能力通常強(qiáng)于第二語(yǔ)言。所謂的雙語(yǔ)人才就是指能熟練地運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行交際、工作、學(xué)習(xí)的人。
雙語(yǔ)教學(xué)一般是指用非母語(yǔ)進(jìn)行部分或全部非語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué),使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,通過(guò)兩種語(yǔ)言即母語(yǔ)和非母語(yǔ)對(duì)同一知識(shí)達(dá)到理解和掌握的目的。雖然雙語(yǔ)教學(xué)已成為近年來(lái)高校教育改革的熱點(diǎn)之一,但是目前,國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)模式和方法還處于起步階段,沒(méi)有形成比較完善的雙語(yǔ)教學(xué)體系,很多問(wèn)題需要進(jìn)一步的思考和分析。筆者近五年一直在開(kāi)展有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)的雙語(yǔ)教學(xué),有一些粗淺的體會(huì),愿與大家分享。
一、教師精心備課,學(xué)生認(rèn)真預(yù)習(xí)
雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師有很高的要求,能否達(dá)到預(yù)期目標(biāo),備課非常關(guān)鍵。教師不僅要做到熟練駕馭英語(yǔ)語(yǔ)言和精通講授的專業(yè)知識(shí),還要對(duì)課堂上采用的教學(xué)方法和手段,以及擬提出的問(wèn)題,提問(wèn)對(duì)象,學(xué)生可能如何回答,如何進(jìn)一步做好啟發(fā)引導(dǎo)等都做好心中有數(shù)。在備課時(shí),要著重思考下面幾個(gè)問(wèn)題。
1.教學(xué)目標(biāo)的制定
要考慮到學(xué)科目標(biāo)和語(yǔ)言目標(biāo)的制定。學(xué)科目標(biāo)是每節(jié)課要求學(xué)生掌握的實(shí)驗(yàn)技能及知識(shí)點(diǎn)。這是雙語(yǔ)教學(xué)的首要目標(biāo),即以英語(yǔ)為語(yǔ)言媒介,探索和掌握專業(yè)知識(shí)。語(yǔ)言目標(biāo)是雙語(yǔ)教學(xué)的第二個(gè)目標(biāo),即通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)提高學(xué)生英語(yǔ)水平,建立英語(yǔ)思維。
2.兩種語(yǔ)言的分配
為達(dá)到上述目標(biāo),采用什么樣的語(yǔ)言分配方式,中英文各使用多少,這也是雙語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題。語(yǔ)言的分配要根據(jù)上課內(nèi)容和學(xué)生的語(yǔ)言水平?jīng)Q定,以學(xué)生實(shí)際接受情況為標(biāo)準(zhǔn)。
二、詳略得當(dāng),重點(diǎn)突出
要使有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)課的雙語(yǔ)教學(xué)達(dá)到預(yù)期效果,合理安排教學(xué)過(guò)程非常重要。雖然一節(jié)實(shí)驗(yàn)課的教學(xué)內(nèi)容不多,但講授時(shí)間較短,因此一定要詳略得當(dāng)。除操作外,下面一些內(nèi)容是講授中的重點(diǎn)。
1.知識(shí)點(diǎn)
通常在每節(jié)實(shí)驗(yàn)課中,都有一些需要學(xué)生掌握的知識(shí)點(diǎn),如普通蒸餾中沸點(diǎn)和蒸餾的概念;重結(jié)晶的原理,干燥劑的使用等。在介紹這些知識(shí)點(diǎn)時(shí),可以讓學(xué)生課前做好預(yù)習(xí),課堂上采用提問(wèn)的方式。同時(shí)這部分內(nèi)容若用全英文講解,應(yīng)該屬于最難理解的一部分,而且會(huì)占用較多的時(shí)間。因此可以根據(jù)學(xué)生情況,采用中英文或中文的方式講解。
2.專業(yè)術(shù)語(yǔ)及詞匯
結(jié)合有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)的特點(diǎn),課程中用到的專業(yè)詞匯主要包括:(1)化合物或試劑的名稱;(2)儀器的名稱,包括玻璃儀器、電學(xué)儀器及金屬用具等;(3)實(shí)驗(yàn)基本操作名稱,如蒸餾、重結(jié)晶、過(guò)濾、攪拌、回流、干燥等。這些內(nèi)容可以在每節(jié)課的開(kāi)始或結(jié)束介紹,并讓他們?cè)谧鰧?shí)驗(yàn)過(guò)程中誦讀和記憶。
三、循序漸進(jìn),逐步提高
在授課方式上,雙語(yǔ)教學(xué)中要堅(jiān)持循序漸進(jìn)的原則。對(duì)低年級(jí)學(xué)生來(lái)說(shuō),與專業(yè)英語(yǔ)的接觸幾乎為零,因此如果在開(kāi)始階段就灌輸大量的專業(yè)術(shù)語(yǔ)與英文表達(dá),即使英語(yǔ)水平較好的學(xué)生也會(huì)覺(jué)得難以應(yīng)付,所以在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)堅(jiān)持循序漸進(jìn)的原則,讓學(xué)生在逐步積累中去掌握使用英文學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)。
四、采用啟發(fā)式與問(wèn)題式的教學(xué)方法,注重課堂溝通
現(xiàn)代教學(xué)提倡以學(xué)生為主體,課堂上教師通過(guò)啟發(fā)式教學(xué)、讓學(xué)生積極參與到實(shí)驗(yàn)課的教學(xué)環(huán)節(jié)中,充分發(fā)揮教學(xué)雙方的主觀能動(dòng)性,在教學(xué)中實(shí)現(xiàn)教學(xué)互動(dòng)、師生互動(dòng)、生生互動(dòng),讓學(xué)生積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)。而問(wèn)題式”教學(xué)法,是一種現(xiàn)代啟發(fā)式的教學(xué)方法,是指教師在授課的過(guò)程中以提出問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題為線索,將教學(xué)內(nèi)容具體化,采用提問(wèn)設(shè)疑的方式引導(dǎo)學(xué)生思考。這兩類教學(xué)法都強(qiáng)調(diào)了學(xué)生的自主參與,鼓勵(lì)學(xué)生積極思考、善于發(fā)現(xiàn)、勇于創(chuàng)新。
五、利用多種資源,多種教學(xué)手段結(jié)合
在實(shí)驗(yàn)課教學(xué)中,除板書(shū)外,其他教學(xué)手段的運(yùn)用往往被忽略。實(shí)際上,在傳統(tǒng)的實(shí)驗(yàn)教學(xué)基礎(chǔ)之上,增加CAI課件、多媒體、錄像等先進(jìn)教學(xué)手段,可以帶給學(xué)生更多的信息量;將文字、圖像、錄像、動(dòng)畫(huà)充分結(jié)合,可以加強(qiáng)課堂教學(xué)的形象性和生動(dòng)性,激發(fā)學(xué)生的興趣,加深學(xué)生的記憶。
六、注重教學(xué)細(xì)節(jié),多方面培養(yǎng)科研素養(yǎng)
打造精品應(yīng)該注重生產(chǎn)的細(xì)節(jié),塑造人才也應(yīng)該注重育人的細(xì)節(jié),基礎(chǔ)教育的教學(xué)工作尤其應(yīng)該提倡重視細(xì)節(jié)。從某種意義上來(lái)說(shuō),教學(xué)活動(dòng)其實(shí)就是一系列教學(xué)事件的總和。課堂教學(xué)中的細(xì)節(jié)體現(xiàn)在各個(gè)方面,如教師的一句話,指導(dǎo)上的細(xì)節(jié),肢體語(yǔ)言的運(yùn)用,問(wèn)題設(shè)計(jì),時(shí)間安排,以及因?qū)W生而作的活動(dòng)流程或教育策略的調(diào)整等。細(xì)節(jié)雖小,折射出的卻是教師的教學(xué)理念、教學(xué)智慧,成功的教學(xué),離不開(kāi)精彩的細(xì)節(jié)。
七、區(qū)分雙語(yǔ)教學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)差異,把握雙語(yǔ)教學(xué)的“度”
雙語(yǔ)教學(xué)不同于外語(yǔ)教學(xué),雙語(yǔ)教學(xué)的目的不是為了學(xué)習(xí)外語(yǔ)而是用外語(yǔ)來(lái)進(jìn)行學(xué)習(xí);雙語(yǔ)教學(xué)也不同于專業(yè)外語(yǔ),雙語(yǔ)教學(xué)是采用外語(yǔ)作為教學(xué)形式和手段去講授學(xué)生所要學(xué)習(xí)的專業(yè)知識(shí)。雙語(yǔ)教學(xué)以外語(yǔ)作媒介進(jìn)行專業(yè)教學(xué),達(dá)到使用漢語(yǔ)教學(xué)所要求教學(xué)水平和課程要求。
化學(xué)期刊論文發(fā)表:《科技傳播》(國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào):CN11-5820/N國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào):ISSN1674-6708),由中國(guó)科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì)主管、中國(guó)科技新聞學(xué)會(huì)主辦的一本面向科技界、學(xué)術(shù)界、傳播界以及大專院校師生等廣大讀者的國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行的國(guó)家級(jí)跨學(xué)科的科技類學(xué)術(shù)刊物。