期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
所屬分類:英文期刊翻譯潤色時(shí)間:瀏覽:次
英文論文結(jié)構(gòu)跟中文一樣嗎?沒有什么本質(zhì)區(qū)別,文章的開頭都是摘要和引言,針對研究問題提出一些理論,最后通過相應(yīng)的論文查找到問題,然后解決問題的一個(gè)過程,問題的提出要依據(jù)現(xiàn)狀,然后解決你所提出的問題,這個(gè)過程就是論文的核心,無論是中文論文還是英文論文都是這個(gè)過程,所以說無論是中文論文還是英文論文,他們的基本結(jié)構(gòu)都是相似的。以下是中英文論文的結(jié)構(gòu)組成:

英文論文結(jié)構(gòu):
Structure and organization
Title page
Acknowledgements
Abstract
Table of Contents
Figure and table lists
List of abbreviations
Glossary
Introduction
Overview
Literature review
Theoretical framework
Sample theoretical framework
Conceptual framework
Methodology
Research results
Discussion
Conclusion
Appendix
中文論文結(jié)構(gòu):
1、論文封面
2、論文題目
3、論文摘要與關(guān)鍵詞
4、論文目錄
5、引言或緒論
6、正文
7、結(jié)論
8、畢業(yè)論文致謝
9、注釋與參考資料
在結(jié)構(gòu)上,國外的文章與國內(nèi)的文章基本一致,但又有一定的不同,中國的文章結(jié)構(gòu)較為隨意,對學(xué)術(shù)的要求也不那么苛刻。而國外的論文則需要有明確的結(jié)構(gòu),有明確的層次,而國外的文章結(jié)構(gòu)則要包括內(nèi)部、方法、結(jié)果、表達(dá)、連貫等,每一步都是必不可少的。
其他國家的論文也是一樣的,必須符合每種類型論文的結(jié)構(gòu)要求。為了結(jié)構(gòu)的清晰和讀者閱讀的方便,國外論文通常會(huì)對每個(gè)部分進(jìn)行劃分,從而更利于理解文章的內(nèi)容。
推薦閱讀:論文結(jié)構(gòu)框架怎么寫
如果您現(xiàn)在遇到期刊選擇、論文內(nèi)容改善、論文投稿周期長、難錄用、多次退修、多次被拒等問題,可以告訴學(xué)術(shù)顧問,解答疑問同時(shí)給出解決方案 。