期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專(zhuān)業(yè),沒(méi)有后顧之憂(yōu)
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類(lèi):學(xué)術(shù)著作時(shí)間:瀏覽:次
翻譯是將相對(duì)陌生的表達(dá)方式變成另一種相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過(guò)程,其內(nèi)容有語(yǔ)言、文字、圖形、符號(hào)的變化。因?yàn)榉g是將一種語(yǔ)言變成另一種語(yǔ)言,在翻譯的過(guò)程中翻譯者也是付出了實(shí)際勞動(dòng)的。既然翻譯了,所以外國(guó)著作翻譯也是會(huì)受到著作權(quán)保護(hù)的,那么外國(guó)著作翻譯中文后能出版嗎?

翻譯行業(yè)經(jīng)常會(huì)提到兩個(gè)詞:“源語(yǔ)”和“譯入語(yǔ)”,這里的“源語(yǔ)”就是指的原文字,而“譯入語(yǔ)”就是指的處理過(guò)后的文字。所以,在翻譯完成一篇文章、一本書(shū)、一部作品時(shí),就成了一個(gè)新品,這個(gè)新品的著作權(quán)人是單獨(dú)享有著作權(quán)的,而在實(shí)際應(yīng)用的過(guò)程中不能再次侵犯原著作權(quán)人的著作權(quán)。
外國(guó)著作翻譯中文后是可以出版的,找國(guó)內(nèi)正規(guī)出版社或者服務(wù)機(jī)構(gòu)即可,選擇自費(fèi)出版是一種效率較高的出版方式,自費(fèi)出版是出版社覺(jué)得書(shū)稿市場(chǎng)前景不確定,風(fēng)險(xiǎn)有點(diǎn)大,所以不愿意給作者免費(fèi)出版。需要作者自己花錢(qián)承擔(dān)出版這本書(shū)的費(fèi)用。包括書(shū)號(hào)費(fèi)、審稿費(fèi)、封面設(shè)計(jì)費(fèi)、排版印刷費(fèi)、發(fā)行費(fèi)等所有費(fèi)用。
出版時(shí)間的話(huà)一般半年到一年不等,得看后續(xù)情況,跟出版社也有關(guān)系,有的時(shí)候合同上面會(huì)寫(xiě)多久之內(nèi)出版。簽合同的話(huà)不用多久吧,只要聯(lián)系好出版社,確定通過(guò)試譯,就可以簽了。更多問(wèn)題可咨詢(xún)網(wǎng)站在線(xiàn)學(xué)術(shù)顧問(wèn)。
本文由期刊VIP網(wǎng)編輯首發(fā),您身邊的高端學(xué)術(shù)顧問(wèn)
如果您現(xiàn)在遇到期刊選擇、論文內(nèi)容改善、論文投稿周期長(zhǎng)、難錄用、多次退修、多次被拒等問(wèn)題,可以告訴學(xué)術(shù)顧問(wèn),解答疑問(wèn)同時(shí)給出解決方案 。